Anne (9) Anne karácsonya
2020.06.08. 14:05
Írta: Lucy Maud Montgomery
Kiadó: Könyvmolyképző, 2007
Oldalszám: 101
Ki ne emlékezne Anne Shirley-re, a vörös hajú, cserfes árva kislányra, aki világszerte nézők és olvasók millióinak szívét hódította meg? Vagy a Váratlan utazás című filmsorozat kacagtató és szívmelengető epizódjaira?
A Könyvmolyképző Kiadó most igazi ünnepi meglepetéssel szolgál a méltán népszerű kanadai írónő rajongóinak. Ebben a megkapó humorral és emberséggel átszőtt kötetben a szerző magyarul eddig még soha meg nem jelent novelláiból válogathat az olvasó.
A máig friss történetek arra emlékeztetnek bennünket, hogy még nem késő visszatalálnunk a karácsony és az ünnep igazi jelentéséhez: az összetartozás, a megbocsátás és a szeretet érzéséhez.
|
Tartalomjegyzék
Előszó
Matthew nem enged a puffos ujjból
Karácsony a Vörös-dombon
A Young családi viszály vége
Cyrilla néni karácsonyi kosara
Osborne-ék karácsonya
A feledhetetlen
Clorinda ajándékai
Katherine Brooke a Zöldmanzárdos-házba látogat
Karácsonyi tévedés
Meglepetés az Enderley úton
Falsomék ünnepi ebédje
Váratlan ötlet
Josephék karácsonya
Richard bácsi újévi ebédje
Ida újévi tortája
Bertie újéve
Both Gabi
Joggal vetődik fel a kérdés, hogy mit mondhatnak egy mai tízéves számára azok a karácsonyi elbeszélések, amelyek több mint száz évvel ezelőtt íródtak? A novellák nyelvezete kissé régies ugyan, de az emberi viszonyok és történetek ma sem változtak, ugyanarról beszélnek, mint a mai szerzők: szeretet nélkül semmit nem ér az ünnep.
L. M. Montgomery neve nem ismeretlen a magyar olvasók, illetve még inkább a tévénézők számára, mert ő írta a Váratlan utazás című nagy sikerű televíziós sorozat irodalmi alapanyagát is. Az Anne karácsonya történetei kivétel nélkül mind a korabeli lapokban jelentek meg az akkori szerkesztők felkérései alapján. Montgomery írói biztonságát jelzi az a tény, hogy a novellák színvonala cseppet sem hullámzó: a kötet 16 magas irodalmi igénnyel megírt szöveget tartalmaz. Kissé szkeptikus voltam, amikor néhány évvel ezelőtt kezembe került az Anne karácsonya, csak bele szerettem volna nézni, nem állt szándékomban végigolvasni, de olyan mesteri módon tartja ébren az olvasói érdeklődést az írónő, hogy nehéz letenni a könyvet.
A novellákban megjelennek a generációs ellentétek, sokat olvashatunk a fiatalok és az idősebbek harcáról, szinte mindegyikben van valami elfojtott érzelem, és fontos témaként szerepel a társadalmi csoportok közötti feszültség is. Nemegyszer érezhető némi patetikus felhang, amely bizonyára a kéziratot megrendelő szerkesztő határozott kérése nyomán született, de ezek mégsem üres karácsonyi tanmesék.
Nosztalgikus érzések kerítik hatalmába az olvasót, olykor Szabó Magda novellái idéződnek meg olvasás közben. Montgomery egyik kedvenc helyszíne, a bentlakásos iskola is szerepel a kötetben. Talán a hasonló díszletek és a szabad szellem köti össze a két írónő világát. Az elbeszélések nem nélkülözik a különös fordulatokat, cseppet sem sablonosak. Sokat megtudhatunk a múlt század elejének polgári hagyományairól, társadalmi viszonyairól, hosszas leírásokat olvashatunk ruhákról, ételekről és a természetről is.
A családi viszályok szintén nagy szerepet kapnak a kötetben. Az írónőt anyja korai halála miatt nagyszülei nevelték, feltehetőleg nem a legideálisabb körülmények között, talán emiatt tér vissza újra és újra a viszonyok elemzéséhez.
Hogy mit jelenthet egy tízévesforma, információkkal bőségesen elárasztott gyerek számára ez a lassú tempójú könyv, nem tudom, de azt igen, hogy a kevés beszédű, visszafogott szomszéd kislánynak kölcsönadtam, aki egy nap alatt elolvasta. Amikor megkérdeztem tőle, hogy tetszett neki, csillogó szemmel azt válaszolta: „nagyon jó volt, elhittem, ami benne van.” És talán ez a legfontosabb, amit egy jó könyvről el lehet mondani: elhisszük, ami benne van!
|

|