|
Elin Pelin: A jóságos apó, az ostoba anyóka meg a három lányuk (Csíkhelyi Lenke fordítása)
|
5
|
|
Ivan Vyskocil: Utazás Hajcsiba (Bojtár Endre átdolgozása)
|
8
|
|
Richard Hughes: A meghívás (Falvay Mihály átdolgozása)
|
11
|
|
Horgas Béla: Téli álom
|
15
|
|
Hárs László: Az igazi valami
|
19
|
|
Arthur Miller: Jane takarója (Szász Imre fordítása)
|
26
|
|
Vidor Miklós: Peti
|
33
|
|
Sebők Éva: Tapóka és az igazság
|
37
|
|
Sziráky Judith: Tünemény
|
42
|
|
Sztaniszlav Sztratiev: A piros szívű cseresznyefa (Csíkhelyi Lenke fordítása)
|
47
|
|
A. A. Milne: A királykisasszony és az almafa (Végh György fordítása)
|
50
|
|
Jan Werich: Első Roller Királynő (Bojtár Endre fordítása)
|
53
|
|
M. Barbaric-Fanuko:
|
62
|
|
Az elefántok Városa (Csuka Zoltán fordítása)
|
|
|
A mogorva nagyapó sárkánya (Csuka Zoltán fordítása)
|
66
|
|
Emlékezés a tölgyfámra (Csuka Zoltán fordítása)
|
68
|
|
A felébredt felhő (Csuka Zoltán fordítása)
|
74
|
|
A ravasz nyúl (Indián népmese, Gáti Iván fordítása)
|
78
|
|
Barbara Ker Wilson: A farkas és a teknős (Kopácsy Margit fordítása)
|
82
|
|
A teknősbéka meg az óriás (Indián népmese; Jékely Zoltán fordítása)
|
84
|
|
Horacio Quiroga: A jakarék háborúja (Dornbach Mária átdolgozása)
|
86
|
|
Gianni Rodari: A harangok háborúja (Tótfalusi István fordítása)
|
93
|
|
Horacio Quiroga: Az óriásteknős (Dornbach Mária fordítása)
|
96
|
|
Csukás István: A magányos kisfiú és a sárgarigó
|
101
|
|
Jan Edward Kucharski: Pjotrus a csermely partján (Sebők Éva átdolgozása)
|
107
|
|
A jéghegy (Norvég népmese; Kreutzer Sándor fordítása)
|
113
|
|
I. Rumjanceva: A hóliba (E. Gábor Éva fordítása)
|
115
|
|
Vitalij Bianki: Nyárfalevél Katya (Rab Zsuzsa fordítása)
|
119
|
|
Konsztantin Konsztantinov: Az erdők királya (Csíkhelyi Lenke fordítása)
|
122
|
|
Kopácsy Margit: Bagolyparádé
|
126
|
|
Sarkady Mária: Dudu
|
129
|
|
Bakó Ágnes: Gubacs tanít
|
136
|
|
Gianni Rodari: Az egérke, aki macskát evett (Tótfalusi István fordítása)
|
141
|
|
Tordon Ákos: A koromnál is kormosabb szörnyeteg és az icipici kis állat
|
143
|
|
Kántor Zsuzsa: Nyuszi világító lámpácskái
|
145
|
|
Szepes Mária: Csutak Lizi árnyéka
|
149
|
|
Vitalij Bianki: Aranyszívű Zoja (Rab Zsuzsa fordítása)
|
151
|
|
Onelio Jorge Cardoso: A nagyravágyó gyöngybagoly (Dornbach Mária fordítása)
|
156
|
|
Barbara Ker Wilson: Miért nem lett a víziló úszóbajnok (Kopácsy Margit fordítása)
|
161
|
|
Barbara Ker Wilson: A medúza és a majom (Kopácsy Margit fordítása)
|
163
|
|
Füst Milán: Zsiráfmese
|
166
|
|
Lázár Ervin: Bikfi-bukfenc-bukferenc
|
169
|
|
Frantisek Nepil: Hentesmese (Bojtár Endre átdolgozása)
|
175
|
|
Oldrich Syrovátka: Unatkozom, a hóember (Bojtár Endre átdolgozása)
|
177
|
|
Frantisek Nepil: Mese a postagalambról (Bojtár Endre átdolgozása)
|
180
|
|
Frantisek Nepil: Mese a főigazgató békáról (Bojtár Endre átdolgozása)
|
184
|
|
Végh György: A fagyos hóember
|
188
|
|
Végh György: Űrrandevú Kenguru úrral
|
191
|
|
Frank Baum: Mo ország és Tótágasföld határán (Gáti István fordítása)
|
194
|
|
Tarbay Ede: Olvassunk!
|
202
|
|
Tordon Ákos: Egy pingvin karácsonya
|
206
|
|
Kántor Zsuzsa: A huszonegyedik
|
211
|
|
Miha Kvilidze: Szandrik új házba költözik (Rab Zsuzsa fordítása)
|
213
|
|
Tarbay Ede: Havazik
|
219
|
|
Klára Jarunková: A karácsonyfa (Mojzes Ilona fordítása)
|
223
|
|
Sarkady Mária: Kié az igazság?
|
226
|
|
Tordon Ákos: A lámpamúzeum
|
232
|