Harisnyás Pippi |
Scheer Katalin |
2016.08.10. 01:07 |
Írta: Lindgren, Astrid, fordította: Tótfalusi István, illusztrálta: Vang-Nyman, Ingrid. Móra Könyvkiadó, 2015., 120 oldal
Astrid Lindgren a svéd gyerekirodalom megunhatatlan sztárja. Hihetetlen érzékkel tudja megformálni azokat a gyerek karaktereket, akik dacolva a felnőtt világ igaztalan és értelmetlen szabályrendszerével hűek maradnak magukhoz, a bennük élő gyermekhez. Harisnyás Pippi és Juharfalvi Emil ezért minden gyerek kedvence.
Berg Judit, a nagy sikerű Rumini-sorozat szerzője így írt Harisnyás Pippiről:
Harisnyás Pippi mára fogalommá vált a gyerekirodalomban. Nem találkoztam még olyan gyerekkel, aki ne olvasta volna hatalmas lelkesedéssel a szeplős, copfos, hatalmas cipőt és felemás harisnyát hordó Pippi kalandjait. Ez persze nem is csoda: a világ legerősebb kislánya bármit megtehet, ami eszébe jut, és állandóan tele van ötletekkel. Egyedül él egy zegzugos, mesébe illő villában, a verandán lovat, a babaágyban élő kismajmot és az ágy alatt egy koffer aranypénzt tart.
Pippi mellett igazán nem lehet unatkozni vagy szomorkodni! Ha kedve tartja, száz palacsintát süt a barátainak, vagy felvásárolja a játékbolt teljes kínálatát a városi gyerekek örömére, de bármikor hajlandó fellépni a cirkuszban vagy móresre tanítani a betörőket. Azt hiszem, a szíve mélyén minden gyerek arra vágyik, hogy olyan lehessen, mint Harisnyás Pippi, vagy ha ez nem lehetséges, legalább legyen egy ugyanilyen barátja!
|
|
Három bajusz gazdát keres |
Csík Mónika |
2016.08.21. 16:38 |
Írta: Vig Balázs, illusztrálta: Kárpáti Tibor. Móra Könyvkiadó, 2010., 96 oldal
Világjáró bajusztúra
Az emberek imádnak tízes listákat készíteni. Összegzik és rangsorolják például a legjobb hangú énekeseket, a legviccesebb filmeket, a legszívesebben fogyasztott ételeket, a legbambább fizimiskájú kutyusokat, a leghíresebb bajuszokat…
Nem vicc, hiába mosolyogsz most, kedves olvasóm, tényleg létezik olyan bajuszlista, melyre a világ tíz legismertebb bajuszának tulajdonosa került. A lista élén Salvador Dali „eszement”, fölfelé pördülő cérnabajusza áll, maga mögé utasítva Hitler, Chaplin, Poirot, sőt Freddie Mercury kackiás bajuszát is.
Vajon miért olyan fontos teremtmények a bajuszok, hogy saját toplistájuk is van?
|
|
Helka (1) A Burok-völgy árnyai - IBBY-díjas gyermekkönyv |
|
2020.08.18. 02:13 |
Írta: Nyulász Péter, illusztrálta: Bohony Beatrix. Betűtészta Kiadó, 2011., 308 olddal
Baljós árnyak a Bakonyban, avagy a Balaton mondája újratöltve
A negyedikes gyerekek többsége már jól olvas. Ám egy közel 300 oldalas könyv még az igazi könyvmolyokat is megijesztheti első látásra. De csak első látásra! Ahogy ugyanis elkezdik olvasni Nyulász Péter meseregényét, valószínű, hogy hamar belemerülnek abba a varázslatos világba, amiben a történet játszódik.
A Balaton-felvidéken, a Bakony titokzatos erdeiben járunk, ahol a Bakony varázslója, Kamor igyekszik eljutni két csintalan manóval (Traminival és Furminttal) a szekerén a Soktornyú Kastélyba, mely a Tihanyi-félszigeten található. Eközben a kastélyból az unalmas táncórák elől Helka hercegnő a közeli tisztásra szökik, hűséges apródja, Ciprián pedig követi őt.
Mire visszaérnek a kastélyba, a palota összes lakója mély álomba szenderülve alszik. Fekete madarak és csúszómászók támadták meg közben a kastélyt, s csillámport szórva elaltatták a palota népét. Egy lélek kerül csak elő, Nóniusz, a főlovász, akinek az elbeszéléséből Helkáék megismerik a régi legendát. Mivel véletlenül Helkára is kerül a lemoshatatlan csillámporból, ami miatt az ellenségei számára könnyű célponttá válik, nem várhatnak tovább. Meg kell keresniük az időközben eltűnt Kamort, akitől a segítséget remélik.
Ezekkel a kalandokkal indul a meseregény.
|
|
Helka (3) Kamor - Helka menyegzője |
|
2020.08.18. 02:15 |
Írta: Nyulász Péter, illusztrálta: Bohony Beatrix. Betűtészta Kiadó, 2016., 308 o lddal
A trilógia záró kötete
"A harmadik rész egyszerre előzmény és folytatás is. A cselekmény pontosan ott és akkor indul, ahol, és amikor a második kötet véget ér, mégpedig azzal, hogy felbukkan Kamor varázsló igazi, de mindeddig eltitkolt ellenfele, aki a jogos tulajdonát követeli vissza: a varázs erejű nap-éj kristályok egyikét.
A varázsló igazi nagysága mutatkozik meg a történetben, melyből kiderül, hogyan tartóztatta fel eleddig a gonosz erők térnyerését a Víz, a Part és az Erdő vidékén, ám a végső győzelemhez még az ő ereje és bölcsessége sem elegendő.
|
|
Hinta sorozat (1) Mérleghinta |
R. Szabó Zsuzsanna |
2020.08.21. 04:34 |
Írta:Timo Parvela, illusztrálta: Virpi Talvitie. Cekabella, 2011
Mese a lélek játszóteréről
Pi, a medve egy furcsa kis meselény, aki a társas kapcsolatokat, az egymásrautaltságot, a kölcsönös bizalom csodáját kutatja. A finn mese hőse mérleghintázni vágyik, társra vár, egy másik lényre, akit bizalmába fogadhat.
A filozofikus tartalommal dúsított Mérleghinta című mese története Pi misztikus hintája köré szerveződik. Timo Parvela felnőtteket is megindító szövegében a mérleghinta a szeretetéhség, az egymásrautaltság szimbóluma, mindezek mellett a világ egyensúlyát hivatott jelképezni.
|
|
Hinta sorozat (2) Körhinta |
Both Gabi |
2020.08.21. 04:35 |
Írta:Timo Parvela, illusztrálta: Virpi Talvitie. Cekabella, 2011
Hintázni az időtlenségben
A kötet az időről szól, amely sajnos véges, és persze soha nincs belőle elegendő arra, ami a legfontosabb volna: szeretni, szeretteinkkel törődni és a lényegre figyelni.
A kortárs szerzők nálunk még nem mernek annyira eszköztelenül írni, mint Timo Parvela (az érzékeny magyar fordítás Bába Laurának köszönhető). Végtelenül letisztult, a humort és a költőiséget mégsem nélkülöző szöveggel találkozhatunk a Cerkabella jóvoltából: a kiadó a Mérleghinta (amelyet szintén e két finn szerző jegyez) után megjelentette a Körhintát is. A viaszkarcolásos technikával készült illusztrációk kellőképpen „elemelik” a nézőt a hétköznapok világából. Virpi Talvitie a szöveghez hű képeket hozott létre.
|
|
Hinta sorozat (3) Szerencsekerék |
Munkácsi Anna |
2020.08.21. 04:36 |
Írta:Timo Parvela, illusztrálta: Virpi Talvitie. Cekabella, 2012
Körbe-körbe a barátság körül
Fazéknak és Feliciánnak el kellett válnia, és a Mérleghintából megismert Pí és Argon sem lehetnek mindig egymás mellet. És akkor várni kell – hol többet, és hol kevesebbet. De néha nehéz eldönteni, hogy melyik jobb:
„vágyni valamire és várni, vagy egyből megkapni, amit kívánunk.”
A várakozás valakire vagy valamire egyre nehezebb nekünk, minden most kell, és nem értékeljük azt az időt, amíg várunk, elpocsékoltnak tartjuk. Nincs türelmünk megvárni a másikat, az idő csak az óralapon mozgó mutatót jelenti, egy állandó ketyegést, pörgést. Pedig ahogyan Felicián és Fazék is megmutatta nekünk, hogy mennyi féle idő van, nekünk is meg lehet tanulni élvezni a sokféle időt.
|
|
Hol a mesénk? |
|
2016.10.06. 19:53 |
Írta és illusztrálta: Hervé Tullet, fordította: Szilvásy Edit. Vivandra, 2013., 64 oldal

"Ebben a könyvben találkozhatsz: szereplőkkel (még kicsit vázlatosak) és egy szerzővel (Psz! Még javában dolgozik).
Na igen, mert a könyv még nincs készen!
De mivel itt vagytok, és egy mesét szeretnétek olvasni, a kedvetekben fog járni. (Legalábbis megpróbálja…!)"
Aki kezébe veszi a mesekönyvet, egy készülőben lévő kötettel találkozik, melynek meséit együtt alakítják a meseszereplők a mesét hallgató gyermekkel együtt. A könyv első lapjain egyrózsaszínű malac és egy kék varázslósipkás kislány csodálkozik rá a gyerekekre, hogy könyvüket kinyitották.
A két szereplőhöz csatlakozik még egy barna kutya, egy zöld kígyó és egy félkész pálcikaember is, akik együttesen rájönnek: a gyerekek egy mesét akarnak, ami azonban még nincs kész. Vajon mit tehetnének, hogy a gyerekek mégis elégedettek legyenek?
|
|
Hol lakik az idő? |
Kertész E. Krisztina |
2017.07.11. 17:32 |
Írta: Vladimir Skutina, illusztrálta: Marie-José Sacré. Naphegy Kiadó, 2006., 28 oldal

Kinga az ablaknál ácsorog egyedül, és a téli utcát figyeli – a szüleinek épp nincs rá idejük. Mindenkinek fontos dolga van. Apa a focimeccset és az újságot figyeli felváltva, nagytesó a haverokhoz siet, anya fél, hogy leégeti a süteményt. Ez a felütés elég is ahhoz, hogy a könyv olvasói (legyenek felnőttek vagy gyerekek) máris egy nem túl örömteli „Ahá!” élménnyel lapozzanak tovább.
De a gyerekszobában nem csak a mézesmázos vidámságnak és derűs hahotának van létjogosultsága. Néha itt az IDŐ leülni, és kicsit komorkodni, szomorkodni, merengeni, hogy miért nincs IDŐ szórakozásra, befejezni a dolgokat, egymásra, semmire.
|
|
Holdas Hanna sorozat |
Nagy Eszter |
2018.08.07. 10:09 |
Sokféle másság
Az úgy volt, hogy meg lettem kérdezve, hogy a vámpírtündér jöhet-e. Mondtam, ide vele! Amikor megérkeztek a zsebkönyv méretű példányok, akkor esett csak le, hogy itt valami nem stimmel. Gyanútlan voltam. Bele sem gondoltam.
Milyen vámpírtündér? Hogy tetszett mondani? Ez mi?!
Ott feküdt az asztalon négy könyvecske rikító rózsaszín és éjfekete csillámos borítóval, ahonnan egy nagyszemű, tündérfülű, vámpírfogú kislány nézett vissza rám. Pár napig nézegettük egymást, mire rászántam magam, hogy közelebbről is megismerjem Holdas Hannát, a vámpírtündért.
|
|
Holdhercegnő |
Uzseka Norbert |
2020.08.19. 23:17 |
Írta: Elizabeth Goudge, fordította: Tóth Tamás Boldizsár. Pongrác, 2009., 250 oldal
Elizabeth Goudge (1900-1984) angol írónő számos könyvet és novellát írt életében, felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt, de leginkább maradandó alkotása a Holdhercegnő (eredeti címén A kis fehér ló), mely 1946-ban elnyerte a rangos Carnegie Medal-t, amit a legjobb angol gyermekkönyvnek ítélnek oda.
Nálunk most jelenik meg először (2009), a belőle készült mozifilmmel egy időben. A filmet Csupó Gábor (Híd Terabithia földjére) rendezte, és zömét Magyarországon forgatták. Reklámjában is elhangzik, hogy ez a regény J. K. Rowling gyermekkori kedvence, amit persze más könyvekre írva is láttam már…
|
|
Howard Matheu különös esetei (1) A harmadik |
Mayer István |
2017.07.28. 09:58 |
Írta: Holden Rose, illusztrálta: Varga Zsolt. Főnix Könyvműhely, 2014., 130 oldal

Mit tehet három kisiskolás gyerek, ha egy bűntény nyomára bukkan? Szólhat a felnőtteknek, de vajon hisznek-e neki? És lehet-e megoldás a dolgok elhallgatása? Holden Rose (Kovács Attila) bemutatkozó regényének három southamptoni hőse egy németországi üdülés során ismerkedik meg egymással, majd rövidesen nyakig belekeverednek egy rablóbanda sötét ügyeibe. A titkot magukkal viszik Angliába, ám a bűnözők számára továbbra is kulcsfontosságúak maradnak…
A Főnix Könyvműhely fennállása óta már számos kezdő regényírónak biztosított megjelenési lehetőséget. Kiadványaik nagyobb része a sci-fi, a steampunk, a fantasy és a young adult irodalom körébe tartozik, de igyekeznek megszólítani a kisebbeket is. Ehhez a vonulathoz tartozik Howard Matheu első kalandja – várhatóan egy hosszabb sorozat nyitódarabja –, ami ideális arra, hogy megkedveltesse az olvasást, egyúttal tartalmas szórakozást nyújtson mind a gyerekeknek, mind pedig a szüleiknek.
|
|
Howard Matheu különös esetei (2) A nyúl akta |
Mayer István |
2017.07.28. 10:23 |
Írta: Holden Rose, illusztrálta: Varga Zsolt. Főnix Könyvműhely, 2015., 146 oldal

A 2015. évi Könyvfesztiválra jelent meg Howard Matheu kalandjainak második kötete, A nyúl akta, mely A harmadikat követi a sorozatban. A detektívtrió rajongói természetesen örülhetnek, hiszen ifjú nyomozónk feltett szándéka ellenére nem adta fel nyomozói tevékenységét, habár az új ügy kevésbé tűnik jelentősnek, mint a német bankrablók esete.
Ugyan a kötet a szerzői szándék szerint a sorozatnyitótól függetlenül is olvasható, Holden Rose nem sokat vesződött a karakterek bemutatásával, csupán Howard egyoldalas bevezetőjét olvashatjuk el újra a kötet elején. „A nyertes csapaton ne változtass!” elv egyébként tökéletesen érvényesül A nyúl akta esetében is, hiszen újfent egy könnyed, rövid könyvecskét vehetünk a kezünkbe, amelynek cselekményét a célcsoport tagjai (7-12 évesek) gond nélkül tudják követni, mégsem faék egyszerűségű. Agatha Christie-szintű meglepetésekre ugyan nem kell számítanunk – most sem nehéz kiszúrni, kinek van vaj a fején –, de az biztos, hogy az a másfél-két óra, amíg végigolvassuk a könyvet, tartalmasan fog telni.
|
|
Howard Matheu különös esetei (3) A fáraó jogara |
konyvextrak.blogspot |
2017.09.21. 22:19 |
Írta: Holden Rose, illusztrálta: Varga Zsolt. Főnix Könyvműhely, 2016., 164 oldal

Ebben a részben Howard és társai épp múzeumlátogatáson vannak a Southamptoni Történeti Múzeumban, amikor megszólal a riasztó, és kiderül, hogy Kheopsz fáraó jogarát ellopták. Több se kell a már nem olyan nagyon titkos társaságnak, azonnal átmennek profiba, és nyomozni kezdenek.
Ahhoz azonban, hogy ezt az ügyet is fel tudják göngyölíteni, szövetségre kell lépniük pár hetedikessel, át kell hágniuk néhány szabályt, és ki kell cselezniük a felnőtteket is. És ez még csak a kezdet...
|
|
Howard Matheu különös esetei (4) Az ellopott karácsony |
Galgóczi Móni |
2017.07.28. 10:46 |
Írta: Holden Rose, illusztrálta: Varga Zsolt. Főnix Könyvműhely, 2015., 156 oldal

„Tudod, nem terveztünk semmi különöset, csupán egy szép ajándékot akartunk adni valakinek, aki fontos nekünk. Közben megtanultuk, hogy mindig előkerülhet egy olyan ember, akinek egyedül saját maga fontos.”
Korábban nem olvastam Holden Rose (Kovács Attila) regényt, de lehet, hogy a jövőben ez változni fog, függetlenül attól, hogy – bárhonnan nézzük is – messze nem én vagyok a célcsoport, hiszen nem vagyok 7-10 éves, sőt, ilyen korú gyerekem sincs, ellenben kifejezetten kedvelem, amikor valaki nem akar több lenni annál, ami, vagy aki.
|
|
Izgő-mozgó könyv |
Győri Hanna |
2016.10.06. 13:54 |
Illusztrálta: Die Krickelkrakels, fordította: Szalay Zsuzsanna. Irkafirka sorozat, kreatív foglalkoztató. General-Press Kiadó, 2012., 80 oldal
Papíron mindent lehet
A General Press kiadónál kapható Irkafirka sorozat különleges kötettel bővült: az Izgő-mozgó könyv kreatív foglalkoztató. Megmozgatja a gyereket intellektuálisan, vizuálisan és manuálisan is. Nem rajzolni kell a könyvben (de lehet!), hanem az ujjunkkal követni az eseményeket, az utasításokat végre hajtani, és megfigyelni, hogy milyen változásokat okozunk vele.
A könyv koncepciója hasonló a tavaly a Vivandránál megjelent Pötty könyvhöz, amelyben szintén a könyvet mozgatva, rázogatva, simítva lehetett „mozgatni” a pöttyöket.
|
|
Jansson Múminok birodalma |
Kirsi Rantala |
2017.09.18. 10:36 |
A Svédországban született Mumintrollok a skandináv mitológiában egy, az óriásokhoz hasonló ijesztő fajként származtathatóak, de kis méretük, fehér, kerek, és barátságos külsejük miatt senki sem egy gonosz figurára asszociál – a leginkább vízilovakra hasonló – lények láttán.
A Múminok birodalma a mesés Múmin-völgy, ahol a rokonaikkal és barátiakkal élnek kölcsönös harmóniában. Tove Jansson, a finnországi svéd anyanyelvű író és illusztrátor filozófiája szerint:
“Múmin-völgyben megértéssel viseltetnek a másság, a más életformát élők iránt, a szereplők az emberi természet gyengeségeit is megjelenítik”.
A történetek központi szerepelői Múmin papa (Muminpappan), Múmin mama (Muminmamman) és a kis Múmin (Mumintrollet) kalauzolnak el minket a békesség és szeretet birodalmába, ahol Mafli (Sniff), Bájocska (Snorkfröken), Vándor (Snusmumriken), Pöttöm (Lilla My), Fürkész (Snorken) is gondoskodik a felhőtlen lét buktatóinak kialakításáról. (Hering András)
|
|
Jansson múminvilága |
Nagy Boldizsár |
2017.09.18. 10:30 |
A magány ezer arca
Tove Jansson a világ egyik legzseniálisabb prózaírója, gyerekkönyvei és novellái világirodalmi rangúak, sőt, felnőttkorban még élvezetesebb őket olvasni, mint gyerekként.
Jansson 28 éves korában hagyta el a szülői házat és azután felváltva élt Helsinkiben és egy lakatlan finnországi szigeten barátnőjével, Tuulikki Pietilä-vel. Műveire jellemző a mély filozofikusság, a nyugtalanító, fullasztó északi komorság és a minden holtponton túli naiv derű és abszurd humor.
A Múminkönyvek egyik központi témája pedig a magány sokfélesége.
|
|
Jácint úrfi a füllentők birodalmában |
Hétvári Andrea |
2016.08.13. 00:55 |
Írta: Gianni Rodar, fordította: Sziráky Judith, illusztrálta: Békés Rozi. Móra Könyvkiadfó, 2011., 184 oldal
Kevés az olyan gyerekkönyv, amelyik, mint egy nagy szakértelemmel és szeretettel elkészített étel, az összetevőket a megfelelő arányban tartalmazza, s amelynél a végeredmény is önmagáért beszél. Gianni Rodari regénye ilyen.
A szerző rendkívül ügyesen, szinte kötéltáncosként egyensúlyoz képzelet és valóság határán. A fel-felvillanó, eredeti hangvételű meseszerűséget − Jácint úrfi legkisebb királyfikhoz hasonló útnak indulása, életre kelt rajz (Sántácska macska születése), fordított ország, amelyben mindennek az ellenkezője az igaz − rendre megszakítják, átértelmezik és élővé teszik az önálló novelláknak is beillő rövid történetek, amelyek a regény egy-egy szereplőjéről szólnak.
|
|
Jóbarátok Sütibolt (1) Cukor és fahéj |
|
2016.08.29. 23:13 |
Írta: Linda Chapman, illusztrálta: Kate Hindley, fordította: Mészáros Tünde. Pozsonyi Pagony, 2015., 176oldal
Hannah sütis naplója - Igazi csajos könyv nyolc éves kortól
Órákig lehetne sorolni az új városba költözött a családom-típusú könyveket és filmeket: nem véletlenül olyan népszerű téma ez, hiszen ilyenkor egy gyereknek rengeteg problémával, kihívással kell szembenéznie.
A tízéves Hannát is rengeteg minden foglalkoztatja a költözés kapcsán: milyen lesz anya új munkája? Rendesek lesznek az osztálytársaim? Hogyan rendezzem be az új szobámat?
A Jóbarátok Sütibolt: Cukor és fahéjból megtudhatod, hogyan boldogult Hanna az új környezetben, és közben rengeteg finomabbnál finomabb sütemény receptjét is olvasgathatod, kipróbálhatod. Sütögetésre fel!
|
|
|