|
Egy-két éveseknek
|
|
|
Hóc, hóc, katona - Magyar népköltés
|
7 |
|
Gyí te, paci, gyí te, ló - Magyar népi mondóka
|
7 |
|
Keringeli borsó - Magyar népköltés
|
7 |
|
Ciróka - Magyar népköltés
|
7 |
|
Weöres Sándor: Olvadás
|
7 |
|
Kis kertemben... - Magyar népköltés
|
8 |
|
Egyedem-begyedem - Magyar népköltés
|
8 |
|
Ecc-pecc, kimehetsz - Magyar népköltés
|
8 |
|
Nagyváradon volt egy bolt - Magyar népi mondóka
|
8 |
|
Mi muzsikál? Észak-amerikai népköltés - Tarbay Ede fordítása
|
8 |
|
Csikmak - Magyar népköltés
|
8 |
|
Nemes Nagy Ágnes: Kendervászon
|
9 |
|
Sétálunk, sétálunk - Magyar népköltés
|
9 |
|
Mese az ujjakról - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítrása
|
9 |
|
Hüvelykujjam almafa - Magyar népköltés
|
9 |
|
Tapsi-tapsi - Magyar népköltés
|
9 |
|
Fű, fű, fű - Magyar népköltés
|
10 |
|
Gazdag Erzsi: Lépegetődal
|
10 |
|
Süti, süti pogácsát - Magyar népköltés
|
10 |
|
Egy, kettő, három, négy - Magyar népköltés
|
10 |
|
Erre, kakas, erre, tyúk - Magyar népköltés
|
10 |
|
Töröm, töröm a mákot - Magyar népköltés
|
10 |
|
Gyerekek, gyerekek - Magyar népköltés
|
11 |
|
Ujj-játék - Magyar népköltés
|
11 |
|
Csip-csip csóka - Magyar népi mondóka
|
11 |
|
Csanádi Imre: Kis kutya, nagy kutya
|
11 |
|
Nemes Nagy Ágnes: Mit beszél a tengelice?
|
12 |
|
Parton ül a két nyúl... - Lengyel népköltés - Weöres Sándor fordítása
|
13 |
|
Móra Ferenc: Megjsöttek a fecskék
|
13 |
|
Páskándi Géza: Járóka
|
14 |
|
Cicuska, macuska - Magyar népköltés
|
14 |
|
Buda Ferenc - Búza közt táncolok
|
15 |
|
Szepesi Attila: Csipegető
|
15 |
|
Végh György: Kakasom, kakasom
|
15 |
|
Végh György: Ha királyfi volnék
|
15 |
|
Jankovich Ferenc: A bátor halacska meg a gyáva kismacska
|
16 |
|
Tücsök koma - Magyar népköltés
|
16 |
|
Szepesi Attila: Csiga-vándor
|
16 |
|
Bee, bari, fekete - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítása
|
16 |
|
Csukás István: Mackómese
|
17 |
|
Nézd, mama... - Francia népköltés - Weöres Sándor fordítása
|
17 |
|
Csanádi Imre: Locska
|
17 |
|
Kiss Anna: Hajó
|
17 |
|
Tarbay Ede: Kiolvasók
|
18 |
|
Tente, baba - Magyar népköltés
|
18 |
|
Tarbay Ede: Hó, hó, hó
|
19 |
|
Ess, eső ess - Orosz népköltés - Rab Zsuzsa fordítása
|
19 |
|
Csicsija-bubája - Magyar népköltés
|
19 |
|
Aludj, baba - Magyar népköltés
|
19 |
|
Csi-csi-ja, babujja - Magyar népköltés
|
19 |
|
Pancsipancsi - Magyar népköltés
|
20 |
|
Tente, baba, párnára - Magyar népköltés
|
20 |
|
Weöres Sándor - Legyen álmod...
|
20 |
|
Van már kisszék - Magyar népköltés
|
21 |
|
Ha vége a vacsorának - Angol népköltés - Tarbay Ede fordítása
|
21 |
|
Ez esett kútba... - Német népköltés - Tandori Dezső fordítása
|
21 |
|
Két - három éveseknek
|
|
|
Csigabiga-palota - Magyar népköltés
|
25 |
|
Pákolitz István: Kiolvasó
|
25 |
|
Hátamon a zsákom - Magyar népköltés
|
25 |
|
Lepkekergető - Magyar népköltés
|
25 |
|
Ég a gyertya - Magyar népi mondóka
|
26 |
|
Egyedem-begyedem - Magyar népköltés
|
26 |
|
Ha valaki vígan él - Magyar népköltés
|
26 |
|
Kiss Dénes: Korong forog
|
26 |
|
Illyés Gyula: Mozdony
|
27 |
|
Kiss Dénes: Óra-mondóka
|
27 |
|
Kiss Dénes: Labdajáték
|
27 |
|
Drégely László: Macskaházi Benedek
|
28 |
|
Drégely László: Játékvonat
|
28 |
|
Weöres Sándor: A kutya-tár
|
28 |
|
Móricz Zsigmond: Iciri-piciri
|
29 |
|
Verébnóta - Magyar népköltés
|
29 |
|
Osvát Erzsébet : Balambér
|
30 |
|
Gazdag Erzsi: A kis kakas rézgarasa
|
31 |
|
Móricz Zsigmond: A török és a tehenek
|
31 |
|
Miroslav Válek: A kandúr - Kovács Viktor fordítása
|
32 |
|
Végh György: Kleofás, a didergő kis tojás
|
32 |
|
Gazdag Erzsi: Csigabiga néne
|
33 |
|
Weöres Sándor: Regélő
|
33 |
|
Zelk Zoltán: Gólya, gólya
|
33 |
|
Zengenek az erdők - Magyar népköltés
|
34 |
|
Beney Zsuzsa: Tavasz
|
34 |
|
Pákolitz István: Veréb
|
34 |
|
Osvát Erzsébet: A bíbic meg a gilice
|
35 |
|
Héj, ti pacsirták - Orosz népköltés - Kormos István fordítása
|
35 |
|
Rákos Sándor: Három vándor
|
35 |
|
Weöres Sándor: Kis versek a szélről
|
36 |
|
Weöres Sándor: Száncsengő
|
36 |
|
Süssél, süssél rétest - Finn népköltés - Weöres Sándor fordítása
|
36 |
|
Hej, tél, hideg tél - Orosz népköltés - Rab Zsuzsa fordítása
|
37 |
|
Weöres Sándor: Csupa fehér
|
37 |
|
Weöres Sándor: Suttog a fenyves
|
37 |
|
Kiss Dénes: Jön a fagy
|
38 |
|
Gazdag Erzsi: Konyhai bál
|
38 |
|
Jön egy varjú... - Román népköltés - Weöres Sándor fordítása
|
38 |
|
Nemes Nagy Ágnes: Cirmi és a tej
|
39 |
|
Szép Ernő: Csiga
|
40 |
|
John szól Johnnak - Észak-amerikai népköltés - Tarbay Ede fordítása
|
40 |
|
Tótfalusi István: Soroló
|
41 |
|
Bábel Ábel - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítása
|
42 |
|
A part alatt - Magyar Népköltés
|
43 |
|
Nemes Nagy Ágnes - Ezt villamosmegállónál kell mondani, télen
|
44 |
|
Vágtat a gazda... - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítása
|
44 |
|
Lennart Hellsing: Hintadal - Rab Zsuzsa fordítása
|
44 |
|
Francois Villon: Csavargó Dani - Weöres Sándor fordítása
|
45 |
|
Weöres Sándor: Mély erdőn ibolya-virág
|
45 |
|
Fejőnóta - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítása
|
45 |
|
Zelk Zoltán: Tavaszi dal
|
45 |
|
Az óra és a kisegér - Angol népköltés - Tótfalusi István fordíása
|
46 |
|
Tamkó Sirató Károly: A kis kakas
|
46 |
|
A kő és a madarak - Angol népköltés - Tótfalusi István fordítása
|
46 |
|
Pákolitz István: Hangya
|
46 |
|
Nemes Nagy Ágnes: Szorgalom
|
47 |
|
Aj, méhecske - Orosz népköltés - Kormos István fordítása
|
47 |
|
Weöres Sándor: A medve töprengése
|
47 |
|
Vladimir Reisel: A madárka télen - Kormos István fordítása
|
48 |
|
Zelk Zoltán: Vers a mitugrász verébről
|
48 |
|
Kiss Dénes: Mondóka
|
48 |
|
Zelk Zoltán: Vers a bátor sárgarigóról
|
49 |
|
Zelk Zoltán: Vers a három lesőről
|
49 |
|
Zelk Z oltán Vers a két kis fókáról
|
49 |
|
Csanádi Imre: Naphívogató
|
49 |
|
Páskándi Géza: Mondóka
|
50 |
|
Csanádi Imre: Első hó
|
50 |
|
Tarbay Ede: Sári, Biri, Borbála
|
50 |
|
Tarbay Ede: A mogorva egér
|
51 |
|
Végh György: A kiskutyám, Dani
|
51 |
|
Kiss Anna: Év-anyó köténye
|
51 |
|
Búzát vet a mamó - Bolgár népköltés - Nagy László fordítása
|
52 |
|
Buda Ferenc: Bársony gyepen
|
52 |
|
Buda Ferenc: A búza
|
52 |
|
Veress Miklós: Csalogató
|
53 |
|
Tamkó Sirató Károly: Öt kis madárka
|
53 |
|
Tamkó Sirató Károly: Víz
|
53 |
|
Kalász Márton: Nyaralás
|
54 |
|
Hárs Ernő: A híd
|
54 |
|
Zelk Zoltán: Téli fák
|
54 |
|
Zelk Zoltán: Kóc, kóc
|
55 |
|
A tarkabarka szarka - Orosz népi játékdal - Rab Zsuzsa fordítása
|
55 |
|
Kanizsa József: Sej, haj, búzaszár
|
56 |
|
Zelk Zoltán: Jönnek az égi halászok
|
56 |
|
Szilágyi Domokos: Kot-kot-kot
|
56 |
|
Szilágyi Domokos: A pipe meg a liba
|
56 |
|
Zelk Zoltán: Magasabb az égnél
|
57 |
|
Csukás István: Imhol itt az este
|
57 |
|
Pető Sándor: Altató
|
57 |
|
Christina Georgina Rossetti: Altató - Fazekas Anna fordítása
|
58 |
|
Christian Morgenstern: Altatódal - Tandori Dezső fordítása
|
58 |
|
Csijja, csicsijja - Francia népköltész - Kormos István fordíása
|
58 |
|
Kanizsa József: Az éjszaka foltja
|
59 |
|
Takács Zsuzsa: Óvodások
|
59 |
|
Pető Sándor: Gyermekdalok
|
59 |
|
Pető Sándor: Mondóka
|
60 |
|
Köszöntő anyák napjára - Magyar népköltés
|
61 |
|
Weöres Sándor: Május elsején
|
61 |
|
Boldog új évet! - Magyar népköltés
|
61 |